Tendremos que diferir el viaje hasta mañana.
们必须把旅行推迟至。
Tendremos que diferir el viaje hasta mañana.
们必须把旅行推迟至。
Al mismo tiempo, observamos que, como usted acaba de destacar, estamos esperando desde ayer y que ahora, como se ha pospuesto la sesión, esperaremos hasta mañana por la tarde, todo ello para lograr un resultado claro.
同时,们也注意到您刚才所强调的,们已经昨等到了今,然后又把会议上午推迟到下午,所有这一切都是为了确有一个确的结果。
En esta fase, tras haberlo consultado con diversas delegaciones, llegué a la conclusión de que debería anunciar que, lamentablemente, debemos suspender la sesión hasta mañana por la tarde, mientras esperamos que las capitales que están examinando el informe, el conjunto general que tenemos ahora, se pronuncien al respecto.
在此阶段,经与一些代表团,想应宣布,令人遗憾的是,们应暂停会议至下午复会,等候仍在审查们现在的报告草案,即一揽子方案的那些首都的音信。
Sugiere que se lo autorice a dejar constancia de que el Comité renuncia al derecho que le otorga el artículo 120 del reglamento de la Asamblea General y de que quiere adoptar medidas sobre el antedicho proyecto, por más que no se haya distribuido hasta esa misma mañana.
他希望征得委员会批准,放弃议事规则第120条,以便委员会能够就决议草案采取决定,尽管草案是上午才分发的。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。